ENC_CHTR_WIN="Chinees Traditioneel, Windows code pagina 950"
ENC_CROA_MAC="Kroatisch, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cyrillisch, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cyrillisch, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cyrillisch, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cyrillisch, Windows code pagina 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisch, Academisch"
ENC_GEOR_PS="Georgisch, PS"
ENC_GREE_ISO="Grieks, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grieks, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grieks, Windows code pagina 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebreeuws, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebreeuws, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebreews, Windows code pagina 1255"
ENC_ICEL_MAC="IJslands, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japans, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japans, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japans, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japans, Windows code pagina 932"
ENC_KORE_EUC="Koreaans, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Koreaans, Johab"
ENC_KORE_KSC="Koreaans, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Koreaans, Windows code pagina 949"
ENC_MLNG_DOS="West-Europees, Windows codepagina 850"
ENC_ROMA_MAC="Roemeens, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Thais, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Thais, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Thais, Windows code pagina 874"
ENC_TURK_ISO="Turks, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turks, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turks, Windows code pagina 1254"
ENC_UKRA_KOI="Oekraïens, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Oekraïens, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Litte Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="West-Europees, Windows codepagina 437"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamees, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamees, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamees, Windows code pagina 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="West Europees, HP"
ENC_WEST_ISO="West Europees, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="West-Europees, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="West-Europees, NeXT"
ENC_WEST_WIN="West-Europees, Windows code pagina 1252"
FIELD_Application_Version="Versie"
LANG_0="(niet proeflezen)"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akan"
LANG_AM_ET="Amharisch (Etheopië)"
LANG_AR_EG="Arabisch (Egypte)"
LANG_AR_SA="Arabisch (Saoedi-Arabië)"
LANG_AST_ES="Asturiaans (Spanje)"
LANG_AS_IN="Assamitisch"
LANG_BE_BY="Belarussisch"
LANG_BG_BG="Bulgaars"
LANG_BN_IN="Bengaals"
LANG_BR_FR="Bretons"
LANG_CA_ES="Catalaans"
LANG_CO_FR="Corsikaans"
LANG_CS_CZ="Tsjechisch"
LANG_CY_GB="Welsh"
LANG_DA_DK="Deens"
LANG_DE_AT="Duits (Oostenrijk)"
LANG_DE_CH="Duits (Zwitserland)"
LANG_DE_DE="Duits (Duitsland)"
LANG_EL_GR="Grieks"
LANG_EN_AU="Engels (Australië)"
LANG_EN_CA="Engels (Canada)"
LANG_EN_GB="Engels (UK)"
LANG_EN_IE="Engels (Ierland)"
LANG_EN_NZ="Engels (Nieuw Zeeland)"
LANG_EN_US="Engels (US)"
LANG_EN_ZA="Engels (Zuid Afrika)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Spaans (Spanje)"
LANG_ES_MX="Spaans (Mexico)"
LANG_ET="Estisch"
LANG_EU_ES="Baskisch"
LANG_FA_IR="Perzisch"
LANG_FI_FI="Fins"
LANG_FR_BE="Frans (België)"
LANG_FR_CA="Frans (Canada)"
LANG_FR_CH="Frans (Zwitserland)"
LANG_FR_FR="Frans (Frankrijk)"
LANG_FY_NL="Fries"
LANG_GA_IE="Iers"
LANG_GL_ES="Galiciaans"
LANG_HAW_US="Hawaiïsch"
LANG_HA_NE="Haussa (Niger)"
LANG_HA_NG="Haussa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hebreeuws"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR="Kroatisch"
LANG_HU_HU="Hongaars"
LANG_HY_AM="Armenisch"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonesisch"
LANG_IS_IS="IJslands"
LANG_IT_IT="Italiaans (Italië)"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Japans"
LANG_KA_GE="Georgisch"
LANG_KN_IN="Kanarees"
LANG_KO_KR="Koreaans"
LANG_KU="Koerdisch"
LANG_KW_GB="Cornisch"
LANG_LA_IT="Latijn (Renaissance)"
LANG_LO_LA="Lao"
LANG_LT_LT="Litouws"
LANG_LV_LV="Letlands"
LANG_MH_MH="Marshallese (Marshall-eilanden)"
LANG_MH_NR="Marshallees (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maori"
LANG_MK="Macedonisch"
LANG_MN_MN="Mongools"
LANG_MR_IN="Marathi"
LANG_MS_MY=""
LANG_NB_NO="Noors Bokmål"
LANG_NL_BE="Vlaams (België)"
LANG_NL_NL="Nederlands"
LANG_NN_NO="Noors Nynorsk"
LANG_OC_FR="Occitaans"
LANG_PA_IN="Panjabi (Gurmukhi)"
LANG_PA_PK="Panjabi (Shahmukhi)"
LANG_PL_PL="Pools"
LANG_PT_BR="Portugees (Brazilië)"
LANG_PT_PT="Portugees (Protugal)"
LANG_QU_BO="Quechua"
LANG_RO_RO="Roemeens"
LANG_RU_RU="Russisch (Rusland)"
LANG_SC_IT="Sardisch"
LANG_SK_SK="Slowaaks"
LANG_SL_SI="Sloveens"
LANG_SQ_AL="Albanees"
LANG_SR="Servisch"
LANG_SV_SE="Zweeds"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Aramees (Oudsyrisch)"
LANG_TA_IN="Tamil"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Thais"
LANG_TL_PH="Tagalog"
LANG_TR_TR="Turks"
LANG_UK_UA="Oekraïens"
LANG_UR_PK="Oerdoe"
LANG_UZ_UZ="Uzbeeks"
LANG_VI_VN="Viatnamees"
LANG_YI="Jiddisch"
LANG_ZH_CN="Chinees (PRC)"
LANG_ZH_HK="Chinees (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Chinees (Singapore)"
LANG_ZH_TW="Chinees (Taiwan)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Onderlijn"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Bovenlijn"
MENU_LABEL_INSERT="&Invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Invoegen"
MENU_LABEL_VIEW="Beel&d"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabel"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Selecteren"
MSG_AutoRevision="Automatisch revisies bijhouden"
MSG_BuildingDoc="Opbouwen document:"
MSG_HistoryConfirmSave="U dient de veranderingen in document %s op te slaan voordat u door kunt gaan. Nu opslaan?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord kan versie %d van het document niet herstellen, omdat deversie informatie niet aanwezig is."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord kan versie %d van het document niet volledig herstellen, omdat de versie informatie niet compleet is."
MSG_HistoryPartRestore2="De dichtstbijzijnde versie welke volledig hersteld kan worden is %d. Wilt u deze versie herstellen? Kies Nee om gedeeltelijk versie %d te herstellen."
MSG_HistoryPartRestore3="Kies OK om toch door te gaan."
MSG_HistoryPartRestore4="Kies Annuleren om de herstelpoging te stoppen."
MSG_ImportingDoc="Bezig met importeren document..."
MSG_NoUndo="Deze bewerking kan niet ongedaan gemaakt worden. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Kan het woordenboek niet laden voor de taal %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord kan het spellingsbestand %s.dll niet vinden.
Haal Aspell op van http://aspell.net/win32/ en installeer het."
DLG_Goto_Label_Help="Kies u doel in de linker kant.
Als u de "Ga Naar" knop wilt gebruiken, vul dan het Nummer veld met het gewenste nummer. U kunt + en - gebruiken om relatieve beweging uit te voeren.\tB.v., als u "+2" schrijft and "Lijn" selecteert, dan zal "Ga Naar" 2 regels verder naar onderen gaan dan uw huidige positie."
DLG_Goto_Label_Name="&Naam:"
DLG_Goto_Label_Number="&Nummer:"
DLG_Goto_Label_What="Ga naar &wat:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Bladwijzer"
DLG_Goto_Target_Line="Regel"
DLG_Goto_Target_Page="Pagina"
DLG_Goto_Target_Picture="Afbeelding"
DLG_Goto_Title="Ga naar..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="Andere voettekest op tegenoverliggende pagina's"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Andere voettekst op eerste pagina"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Voettekst eigenschappen"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Andere voettekst op laatste pagina"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Andere koptekst op tegenoverliggende pagina's"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Andere koptekst op eerste pagina"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Koptekst-eigenschappen"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Andere koptekst op laatste pagina"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Deze alinea representeerd woorden zoals die in uw document eruit zouden kunnen zoen. Plaats, om tekst uit uw document te zien in dit voorbeeld, uw cursor in een document alinea met wat tekst er in en open dan dit dialoog."
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Statusbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Web lay-out"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Verklein of vergroot de documentweergave"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom naar 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom naar 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom naar 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom naar 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Verklein of vergroot de documentweergave"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Hele pagina"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Paginabreedte"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Document bekijken als een webpagina"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Document bekijken als een webpagina"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="De complete lijst van documenten tonen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Een nieuw venster voor het document openen"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Deze wijziging zal pas van kracht worden als u AbiWord herstart of een nieuw document maakt."
MSG_AutoMerge="Auto-samenvoegen"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Weet u zeker dat u de vollege geschiedenis niet wilt behouden? Als u doorgaat, kunt u eerdere versies van dit document niet meer herstellen."
MSG_BookmarkNotFound="Bladwijzer "%s" is niet gevonden in dit document."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Kop- en voetteksten kunnen alleen gemaakt en bewerkt worden in de Afdrukweergavemodus.
Kies Beeld en dan Afdrukweergave uit het menu om deze modus aan te zetten.
Wilt u de Afdrukweergavemodus nu aanzetten?"
MSG_ConfirmSave="Veranderingen in document %s opslaan alvorens het te sluiten?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Uw wijzigingen zullen verloren gaan als u ze niet opslaat."
MSG_DefaultDirectionChg="U keeft de standaard richting veranderd."
MSG_DirectionModeChg="U heeft de richtingmodus veranderd."
MSG_DlgNotImp="%s nog niet geimplementeerd.
Als u een programmeur bent, aarzel dan niet om code toe te voegen in %s, regel %d
en vervolgens patches te mailen naar:
\tabiword-dev@abisource.com
Zo niet, dan vragen wij u om uw geduld."
MSG_EmptySelection="Huidige Selectie is leeg"
MSG_Exception="Een kritieke fout is opgetreden. AbiWord zal worden afgesloten.
Het huidige document is opgeslagen met een ".saved" achtervoegsel."
MSG_HiddenRevisions="Dit document bevat wijzigingen die op dit moment niet zichtbaar zijn. Bekijkt u de AbiWord documentatie voor informatie omtrend het werken met wijzigingen."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="De tekst waaraan de hyperlink gekoppeld wordt moet binnen dezelfde alinea liggen"
MSG_HyperlinkNoBookmark="Waarschuwing: de opgegeven bladwijzer [%s] bestaat niet."
MSG_HyperlinkNoSelection="U dient een gedeelte van de tekst te selecteren om een hyperlink in te voegen."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord kan %s niet openen. Het lijkt een ongeldig document te zijn"
MSG_IE_CouldNotOpen="Kan bestand %s niet openen voor schrijven"
MSG_IE_CouldNotWrite="Kon niet schrijven naar bestand %s"
MSG_IE_FakeType="Bestand %s is niet van het type welke het beweerd te zijn"
MSG_IE_FileNotFound="Bestand %s niet gevonden"
MSG_IE_NoMemory="Geen geheugen meer beschikbaar bij het openen van %s"
MSG_IE_UnknownType="Bestand %s van van een onbekend type"
MSG_IE_UnsupportedType="Bestand %s is geen huidig ondersteund bestandstype"
MSG_ImportError="Fout importeren bestand %s."
MSG_MergeDocsNotRelated="De documenten die u probeert samen te voegen zijn niet aan elkaar gerelateerd. AbiWord zal proberen om ze samen te voegen, maar het resulaat kan mogelijk nutteloos zijn."
MSG_NoBreakInsideFrame="Een eindemarkering kan niet ingevoegd worden in een tekstkader"
MSG_NoBreakInsideTable="Een eindemarkering kan niet ingevoegd worden in een tabel"
MSG_OpenFailed="Kon bestand %s niet openen."
MSG_PrintStatus="Afdrukken pagina %d van %d"
MSG_PrintingDoc="Bezig met het afdrukken van het document..."
MSG_QueryExit="Alle vensters sluiten en beëindigen?"
MSG_RevertBuffer="Terugdraaien naar opgeslagen kopie van %s?"
MSG_RevertFile="Bestand terugdraaien naar laatste opgeslagen toestand?"
MSG_SaveFailed="Kon niet schrijven naar bestand %s."
MSG_SaveFailedExport="Kon niet schrijven naar het bestand %s."
MSG_SaveFailedName="Kon niet schrijven naar bestand %s."
MSG_SaveFailedWrite="Kon niet schrijven naar het bestand %s."
MSG_SpellDone="De spellingscontrole is voltooid."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord is klaar met het controleren van de selectie."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="De print opdracht kan niet gestart worden"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord is ontworpen voor nieuwere versies van het systeem bestand COMCTL32.DLL
dan de versie die nu op uw systeem staat. (COMCTL32.DLL versie 4.72 of nieuwer)
Een oplossing voor dit probleem is uitgelegd in de Veel Gestelde Vragen sectie op de AbiSource web site
\thttp://www.abisource.com
U kunt het programma gebruiken, maar de werkbalken kunnen missen."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord heeft het bestand %s.dll nodig
Download en installeer dit bestand van http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="Ongeldig wachtwoord"
WORD_PassRequired="Wachtwoord vereist, dit is een versleuteld document"